神韻芸術団
  • 神韻芸術団について
    公演
    神韻とは?
    神韻の9つの特徴
    中国古典舞踊
    交響楽団
    Factsheet
    芸術団
    神韻の使命
    神韻での生活
    私たちが直面するもの
  • アーティスト
  • ビデオ
  • 新着情報
    新着情報
    ニュース
    ブログ
    メディア報道
  • プレスリリース
  • よくある質問
  • 観客の声
  • 神韻百科 ニュースレター 検索
    日本語
  • English
  • 中文正體
  • 中文简体
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • チケット&情報
    メニュー
    Shen Yun Logo
    チケット購入
    新着情報
    メニュー
    • 神韻芸術団について
      • 神韻とは? 神韻の9つの特徴 神韻の使命 神韻での生活 神韻ファクトシート 私たちが直面するもの 中国古典舞踊 交響楽団
    • アーティスト
    • ビデオ
    • 新着情報
      • 新着情報 ニュース ブログ メディア報道
    • プレスリリース
    • よくある質問
    • 観客の声
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韻の独創性はどこから来るのでしょうか?

    ここで9つの特徴を見てみましょう
    • 神韻百科
    • メルマガ配信の登録(英語)
    • 検索
    言語
    • English
    • 中文正體
    • 中文简体
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      ニュース
      戻る ニュース > Artist Profile: Ms. Jaling Chen

    Artist Profile: Ms. Jaling Chen

    BY THE EPOCH TIMES

    NEW YORK—Ms. Jaling Chen has her philosophy of dance. It isn’t about the technique, she said, but the inner meaning and messages that the dance conveys.

    “If a dancer only has skill, then he/she would just be a machine that does acrobatics,” she said.

    Ms. Chen was fortunate enough to dance with Shen Yun Performing Arts in 2007 and has been touring annually the world since. This year, she led the Taiwanese Amei dance In the Mountains, and instead of practicing for skill, she focused on learning about the Amei ethnic group while preparing for the performance.

    Her approach is a successful one. She won bronze prize at the New Tang Dynasty Television International Classical Chinese Dance Competition twice—in the junior female division in 2009, and in the adult female division in 2010.

    In the 2009 competition, she performed Fragrant Lotus. The dance focuses on expressing the special quality of the lotus, viewed by Chinese as a plant representing noble character, as it grows out of mud to rise above the water. She started the dance by sitting cross-legged to convey how the lotus grows from the mud, followed by jumps to show the transcending character.

    Ms. Chen said that she wanted to portray the goodness of the lotus, and to do this, she kept a calm mind while dancing, setting the mood of a character that grows up in a bad environment but is uninfluenced by it.

    Art should be used to bring goodness to people, Ms. Chen said.

    “After you’ve seen a painting, its image will stay in your brain. Or, after listening to a piece of music, it is easy to remember the melody, and it’ll remain in your head and you won’t forget it,” she explained.

    “So I think that art can leave goodness in people’s hearts. If it’s a beautiful, pure, and positive art, people will be astounded after seeing it, and the goodness will stay with them. On the other hand, if the art portrays something bad, after seeing it, it will also stay in your head.”

    In the 2010 competition, Chen performed Fairy Dancing in a Spring, a piece characterized by the use of the costume—a white dress with blue on the bottom, signifying water. The dance includes sophisticated techniques in movements that control how the dress moves, showing a scene that resembles a fairy dancing amid running water.

    One would think that she would want to keep her secrets to the great technical skills that she has mastered, but she shares it with her fellow dancers, thinking that dancers who work together should support one another.

    Dancers should “dance for the whole performance and not for yourself, that is, to let go of your personal desires,” Ms. Chen said.

    “If among a group of 20 dancers only two people can do the front aerial, then only these two people would be able to do it in a dance,” she explained. “But if all 20 people can do it, then everyone would be able to perform it in the dance, and the quality of the dance would improve.”

    Artists of today, are you able to be selfless and work to bring goodness to this world?

    前へ

    Shen Yun’s 2012 Season Comes to a Close

    次へ

    First Glimpse of 2013 Campaign Design: Like Us on Facebook
    最新
    • 米国で神韻を狙った中国の工作員、罪を認める
      Whats New General Large2
    • カーテンコール: 過去最大のツアー
      SY Venue 1631x971
    • 逆境を乗り越えて ― ささやかな始まりから今日に至るまで
      1 25 Parma NEWEDIT
    • 米国思想リーダー: 神韻ダンサー7名が語る成功の秘訣
      New ATLheader
    • 神韻ニュースの紹介:神韻のすべてを知るための情報源
      SYN Thumb
    • 神韻ツアーの写真集:2024年シーズンが軽快にスタート!
      17G Web2 IMG 5972
    • 強烈な第一印象を残す神韻2024ツアー
      Audience2024
    • 特集記事:プリンシパル・ダンサー、ベラ・ファン(范徽怡)
      Cover Image Mag3
    • 神韻芸術団から欧州議会への感謝の手紙
      Whats New General Large2
    • 神韻の動画配信サイトのご紹介
      SYZP Header En
    ベスト5
    • 全て
    • ニュース
    • ブログ
    もっと見る
    もっと見る
    もっと見る
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韻芸術団は、2006年にニューヨークで設立された世界最高峰の中国古典舞踊と音楽の芸術団です。演目には、オーケストラの生演奏を伴う中国古典舞踊と民族・民間舞踊、舞踊劇、さらには独唱と独奏が含まれます。五千年にわたり、中国では神伝文化が栄えていました。神韻は息をのむような音楽と舞踊を通して、この輝かしい文化を甦らせています。「神韻」には「神々の舞の美しさ」という意味が込められているのです。

    神韻芸術団
  • 神韻とは?
  • 神韻交響楽団
  • 神韻での生活
  • 神韻ファクトシート
  • 私たちが直面するもの
  • 神韻と精神性
  • アーティストの紹介
  • よくある質問
  • ビデオ
  • 最新リスト
  • 神韻芸術団について
  • アーティスト紹介
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 新しい情報
  • ハイライト
  • ニュース
  • ブログ
  • 観客の声
  • メディア報道
  • 神韻百科
  • 神韻の舞踊
  • 神韻の音楽
  • 神韻の声楽
  • 神韻の衣装
  • 神韻のバックスクリーン
  • 神韻の小道具
  • 神韻の舞踊劇
  • 神韻と中国の伝統文化
  • 一緒に交流しましょう:
    GanJingワールドでフォローしてください
    掲示板に書きこむ
    神韻の
    ストリーム・プラットホームについて
    「神韻芸術評定センター」
    神韻の
    忘れがたい作品やプレミアム公演のコレクション
    Aritist Fashion
    神韻芸術団公式サイト 著作権©2025 神韻芸術団 無断複製・転載禁止
    連絡先 規約 プライバシーポリシー サイトマップ